Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 予定された期間内に配送の確認ができなかったので、 キャンセルをしたいです。 2日前に「Request cancellation」から販売者にキャンセルを...

翻訳依頼文
予定された期間内に配送の確認ができなかったので、
キャンセルをしたいです。

2日前に「Request cancellation」から販売者にキャンセルを依頼しましたが、
まだ回答がありません。

アマゾンから注文のキャンセルをしていただくことは可能ですか?
setsuko-atarashi さんによる翻訳
As the shipping expected is not be checked, I will cancel it.

Before 2 days, I canceled it to the sales person from "Request cancellation", I have not got the answer yet.

Is it possible to be canceled from Amazon?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
6分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...