Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 第4回セブン&アイKIDS DANCE FESTIVAL決勝大会に宇野実彩子・末吉秀太が出演! セブン&アイ・ホールディングスとエイベックスのコラボによ...

翻訳依頼文
第4回セブン&アイKIDS DANCE FESTIVAL決勝大会に宇野実彩子・末吉秀太が出演!

セブン&アイ・ホールディングスとエイベックスのコラボによるダンスコンテストを
開催!決勝大会に宇野実彩子・末吉秀太が特別審査員として出演!

詳しくは下記URLをご覧下さい。
http://7andi-kids-dance-festival.jp/
souyou さんによる翻訳
宇野实彩子・末吉秀太出演第 4 次 7ANDI KIDS DANCE FESTIVAL决胜大会!

7ANDI ・控股公司和艾回唱片公司共同举办的舞蹈大赛开幕!决胜大会上宇野实彩子・末吉秀太作为特别评审员出席!

详细情况请点击下述 URL 进行浏览。
http://7andi-kids-dance-festival.jp/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,512円
翻訳時間
11分
フリーランサー
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。