Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からタイ語への翻訳依頼] 夕張メロンポッキー 北海道限定ジャンボポッキー 旅するハイチュウ 夕張メロン 北海道限定、ソフトキャンディ 夕張メロン ぷっちょ 北海道限定、グミ入り...

翻訳依頼文
夕張メロンポッキー
北海道限定ジャンボポッキー

旅するハイチュウ 夕張メロン
北海道限定、ソフトキャンディ

夕張メロン ぷっちょ
北海道限定、グミ入りソフトキャンディ

きびだんご
砂糖、水飴、もち米を混ぜたもの

キャラメル各種
北海道限定キャンディ

Mサイズ
Lサイズ
sora-yuki さんによる翻訳
Yubari เมลอน ป๊อกกี้
ป๊อกกี้แท่งใหญ่มีเฉพาะฮอกไคโด

พกติดตัว Hi Chew Yubari เมลอน
ลูกอมนุ่มนิ่ม มีเฉพาะฮอกไคโด

Yubari เมลอน Puccho
ลูกอมนุ่มนิ่มสอดไส้เยลลี มีเฉพาะฮอกไคโด

Kibi ขนมโมจิ
ขนมที่มีส่วนผสมของข้าวเหนียว น้ำตาลลูกกวาด น้ำตาล

คาราเมลหลากหลายชนิด
ลูกอมมีเฉพาะฮอกไคโด

ขนาดกลาง
ขนาดใหญ่
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → タイ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sora-yuki sora-yuki
Standard
日系会社で勤めていることや日本留学した事もあるので、役に立つと思います。よろしくお願いします。
相談する