Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 生産中の製品があることについて、承知しました。 それでは、以下の対応をお願いします。 1. 生産中以外の注文した製品を弊社までお送り下さい。 2. 生産...
翻訳依頼文
生産中の製品があることについて、承知しました。
それでは、以下の対応をお願いします。
1. 生産中以外の注文した製品を弊社までお送り下さい。
2. 生産中の注文商品が発送できるようになりましたら、ご連絡下さい。その時に新たに追加注文をし、まとめて発送して頂きく予定です。
よろしくお願いします。
それでは、以下の対応をお願いします。
1. 生産中以外の注文した製品を弊社までお送り下さい。
2. 生産中の注文商品が発送できるようになりましたら、ご連絡下さい。その時に新たに追加注文をし、まとめて発送して頂きく予定です。
よろしくお願いします。
taklicious
さんによる翻訳
I understood that you have items still in production.
Please kindly handle as follows.
1. Please send the ordered items except for those in production.
2. Please contact us when you are able to ship the items in production. I will place an additional order which I would like to be shipped together.
Thank you.
Please kindly handle as follows.
1. Please send the ordered items except for those in production.
2. Please contact us when you are able to ship the items in production. I will place an additional order which I would like to be shipped together.
Thank you.