Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 日にち:3月31日(火) 時間:10:00〜22:00 場所:上野公園 ー 地図 お知らせ登録はコチラ 日程: 10:00〜12:00 ハッ...

翻訳依頼文
Date: Tuesday, March 31st
Time: 10:00 to 22:00
Location: Ueno Koen - Map
Register for Updates Here

Agenda:
10:00 - 12:00 Happy Hour.. 8-)
12:00 - 17:00 Happy Hour, Part2
17:00 - 22:00 Super.Happy.Hour!

Note: this is pot-luck style, so please pack along your own food and beverages of choice - with a little extra to share. By all means, of course, bring along a few colleagues too: we look forward to see everyone - Smiling - there soon!

* Final weather confirm day before (Plan-B if required, April 3rd)
** Targeted in park location, see Google Street view maps [1][2]
mame6 さんによる翻訳
日にち:3月31日(火)
時間:10:00〜22:00
場所:上野公園 ー 地図
お知らせ登録はコチラ

日程:
10:00〜12:00 ハッピーアワー パート1
12:00〜17:00 ハッピーアワー パート2
17:00〜22:00 スーパー!ハッピーアワー!

ノート:ポットラックスタイルですので、ご自分の食べ物とお飲物(他の人に分けることができるくらいの量)をお持ちください。もちろんですが、同僚の方と一緒にお越しください。皆様にお会いできることを楽しみにしています !

※ 天気の最終確認は前日にします。(必要であれば4月3日に振替)
※※ 公園の集合場所は、 Google ストリートビューの地図 [1][2]をご覧ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
560文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,260円
翻訳時間
18分
フリーランサー
mame6 mame6
Starter (High)