Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 購入が中止されました。 手続き中に何らかのエラーが発生したか、 またはお客様によって手続きがキャンセルされました。 まだ購入処理は行われておらず、課...
翻訳依頼文
購入が中止されました。
手続き中に何らかのエラーが発生したか、
またはお客様によって手続きがキャンセルされました。
まだ購入処理は行われておらず、課金されていませんのでご安心ください。
エラーの場合はApp Storeが混雑している場合もありますので、時間をおいて再度お試しください。
手続き中に何らかのエラーが発生したか、
またはお客様によって手続きがキャンセルされました。
まだ購入処理は行われておらず、課金されていませんのでご安心ください。
エラーの場合はApp Storeが混雑している場合もありますので、時間をおいて再度お試しください。
ideabank
さんによる翻訳
The purchase was canceled.
Some errors occurred during the procedure or the procedure was canceled by you.
The purchase procedure has not done yet, and you have not been charged.
When errors occur, App Store might be busy.
Please retry after a while.
Some errors occurred during the procedure or the procedure was canceled by you.
The purchase procedure has not done yet, and you have not been charged.
When errors occur, App Store might be busy.
Please retry after a while.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 138文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,242円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
ideabank
Starter
TOEICのスコアは805点です。
特許事務所で6年間Correspondenceを作成しています。