Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 夏草や兵どもが夢の跡

翻訳依頼文
夏草や兵どもが夢の跡
ausgc さんによる翻訳
この句に関しては、中尊寺に英訳の碑があるそうですよ。

The summer grass- It is all that's left of ancient warriors dreams
[参考] http://members.jcom.home.ne.jp/michiko328/natukusa.html

申し分の無い訳だと思います。


Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
10文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
90円
翻訳時間
約14時間
フリーランサー
ausgc ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...