Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 Zippoは少し遅れますが、まもなく入手できるでしょう。進展あり次第後連絡します。 ホセ

翻訳依頼文
Hello
There´s a little delay with the Zippo but i´m confident in to get it soon. I will keep you updated.
Best Regards
Jose
gloria さんによる翻訳
こんにちは。
Zippoは少し遅れますが、まもなく入手できるでしょう。進展あり次第後連絡します。

ホセ
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
270円
翻訳時間
39分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する