Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私が先日送った「最初の話と目的が違うのでは?」という質問にはいつ答えてくれますか? こちらの質問に答えてもらえない状態が続くなら、この件はお断りして、我々...

翻訳依頼文
私が先日送った「最初の話と目的が違うのでは?」という質問にはいつ答えてくれますか? こちらの質問に答えてもらえない状態が続くなら、この件はお断りして、我々の楽曲は外してもらおうと考えています。このまま無断で使用する事だけは絶対にやめて下さいね。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
When are you going to reply to my earlier question: "Isn't this for a different purpose than the one we discussed in the beginning"? If I don't hear from you, I'm afraid I will have to cancel this deal and withdraw our music. Please DO NOT use the music without permission.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
約12時間