Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 御連絡していただき、有難う御座います。 破損しているマッキントッシュのc26アンプはMYUSに置いたままにしてください。 他の荷物と一緒に、マッキント...
翻訳依頼文
御連絡していただき、有難う御座います。
破損しているマッキントッシュのc26アンプはMYUSに置いたままにしてください。
他の荷物と一緒に、マッキントッシュのアンプが壊れているのが映っている、写真を日本に送ってください。
お願いします。
破損しているマッキントッシュのc26アンプはMYUSに置いたままにしてください。
他の荷物と一緒に、マッキントッシュのアンプが壊れているのが映っている、写真を日本に送ってください。
お願いします。
Thank you for contacting us.
Please leave the damaged McIntosh c26 amp in MYUS.
Please send a photo showing the damaged McIntosh amp together with other shipment.
Thanks and regards,
Please leave the damaged McIntosh c26 amp in MYUS.
Please send a photo showing the damaged McIntosh amp together with other shipment.
Thanks and regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 18分