Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、「利用しているアメリカの転送会社」より、商品が到着したとの連絡を頂いたのですが、「対象の商品が壊れています」との報告を受けました為、当方では商品の確...

翻訳依頼文
本日、「利用しているアメリカの転送会社」より、商品が到着したとの連絡を頂いたのですが、「対象の商品が壊れています」との報告を受けました為、当方では商品の確認は出来ていないのですが、「返品・返金」の対応をお願いいたします。
starfishcoffee さんによる翻訳
Today, I have got message from American transfer company that item has arrived in broken condition. So I did not check it yet. However, I would like to return it and to be refunded.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
starfishcoffee starfishcoffee
Starter