Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] すみません。 発送日を確認していませんでした、それでは不要ですのでキャンセルまたは商品の変更をお願いできますか。
翻訳依頼文
im sorry
i did not see early the date shipment so if you do not mine may i canceled the item or changes in to the other item coz it's useless
i did not see early the date shipment so if you do not mine may i canceled the item or changes in to the other item coz it's useless
transcontinents
さんによる翻訳
すみません。
発送日を確認していませんでした、それでは不要ですのでキャンセルまたは商品の変更をお願いできますか。
発送日を確認していませんでした、それでは不要ですのでキャンセルまたは商品の変更をお願いできますか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 142文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 319.5円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...