Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 状態が「中古」になっているのに気づいたのですが、理由をお聞きしてもいいでしょうか?フィギュアは一度箱から出されているのでしょうか?それとも、商品説明の下の...
翻訳依頼文
I noticed you put the condition of this item as "Used", may I ask why? Has the figure been taken out of the box or is it in mint condition like you describe farther down the description of the item? Also I just want to verify that this is the normal version of Leon and not the R.P.D. one.
kanassyma
さんによる翻訳
状態が「中古」になっているのに気づいたのですが、理由をお聞きしてもいいでしょうか?フィギュアは一度箱から出されているのでしょうか?それとも、商品説明の下の方に書かれているように、まっさらの新品状態なのでしょうか?それと、確認したいことがあるのですが、このフィギュアはR.P.D.ではない、通常版のレオンですよね?