Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 如何なる罰も犯罪の発生を抑止し得る力を有した事は無い。 それとは逆に、懲罰がどれだけのものであれ、一度新たな(種類の)犯罪が発生すると、その再発率は...
翻訳依頼文
No punishment has ever possessed enough power of deterrence to prevent the commission of crimes. On the contrary, whatever the punishment, once a specific crime has appeared for the first time, its reappearance is more likely than its initial emergence could ever have been.
ausgc
さんによる翻訳
如何なる罰も犯罪の発生を抑止し得る力を有した事は無い。
それとは逆に、懲罰がどれだけのものであれ、一度新たな(種類の)犯罪が発生すると、その再発率は初犯の発生時よりも遥かに高くなる。
それとは逆に、懲罰がどれだけのものであれ、一度新たな(種類の)犯罪が発生すると、その再発率は初犯の発生時よりも遥かに高くなる。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 275文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 619.5円
- 翻訳時間
- 3日
フリーランサー
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...