Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は7日に、あなたがプロデュースしたギターを拝見しました。このギター&プログラムは、きっと素晴らしい世界を繰り広げていくことでしょう。楽しみですね!!
翻訳依頼文
私は7日に、あなたがプロデュースしたギターを拝見しました。このギター&プログラムは、きっと素晴らしい世界を繰り広げていくことでしょう。楽しみですね!!
jaytee
さんによる翻訳
I had a chance to see the guitar you had produced on 7th. I'm sure this guitar and the program will bring about the wonderful scene in our world. You must be really excited!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。