Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」 3/3(火)12:00-16:00 Fm yokohama「E-ne! ~good...
翻訳依頼文
Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」
3/3(火)12:00-16:00
Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/3(火)12:00-16:00
Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
krista
さんによる翻訳
Fm yokohama <E-ne! ~good for you~>
3/3 (화) 12:00-16:00
Fm yokohama <E-ne! ~good for you~>
※코멘트 출연입니다.
※경우에 따라 방송 내용이 달라질 수 있습니다. 양해바랍니다.
3/3 (화) 12:00-16:00
Fm yokohama <E-ne! ~good for you~>
※코멘트 출연입니다.
※경우에 따라 방송 내용이 달라질 수 있습니다. 양해바랍니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 133文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,197円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...