Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Never ever 【Type-B 】(BOOK付き・初回生産限定盤) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先...

翻訳依頼文
Never ever 【Type-B 】(BOOK付き・初回生産限定盤)



4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。




「Never ever」3バージョン入りCDをコンセプトビジュアル・フォトブック(背あり36P縦長サイズ予定)に入れたスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
シリアルコード封入購入者特典を予定。
yoo2 さんによる翻訳
Never ever [Type-B] (BOOK 포함/초회 한정반)



4/28 'Never ever -TV size-'를 각 음원사이트에서 선행 서비스 개시!
그 밖에도, CD 발매 6/24에 전곡 서비스 예정.



'Never ever' 3버전이 들어간 CD를 컨셉트 비주얼 포토북(배경 포함 36p 세로로 긴 사이즈 예정)에 담은 스페셜반!
초회 한정 판매! 전 1곡 3버전 수록
[초회 특전]
구입자 특전으로 시리얼 코드 제공 예정.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
214文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,926円
翻訳時間
5分
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する