Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] お待たせしました! 本日より通販サイトが海外対応になりました。 是非ご利用ください。

この日本語から韓国語への翻訳依頼は krista さん gonlee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/04/23 18:46:54 閲覧 2634回
残り時間: 終了

お待たせしました!
本日より通販サイトが海外対応になりました。
是非ご利用ください。

krista
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/23 18:50:13に投稿されました
오래 기다리셨습니다!
오늘부터 통판 사이트가 해외 고객님도 이용하실 수 있게 되었습니다.
많은 이용 부탁드립니다.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
gonlee
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/23 19:30:30に投稿されました
오래 기다리셨습니다!
오늘부터 통신판매 사이트가 해외 대응으로 되었습니다.
부디 이용해 주세요.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。