Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「Like It」のミュージックビデオがMTV EXCLUSIVEに決定! 3月1日(日)20:00~20:30にMTVにてオンエアされる「Making...
翻訳依頼文
「Like It」のミュージックビデオがMTV EXCLUSIVEに決定!
3月1日(日)20:00~20:30にMTVにてオンエアされる「Making The Video」にて新曲「Like It」のミュージックビデオを初公開!
3月3日(火)までMTV EXCLUSIVEに決定致しました!
3月1日(日)20:00~20:30にMTVにてオンエアされる「Making The Video」にて新曲「Like It」のミュージックビデオを初公開!
3月3日(火)までMTV EXCLUSIVEに決定致しました!
yukoroch807
さんによる翻訳
The music video "Like it" is chosen as MTV EXCLUSIVE!
The music video of a new song "Like it" will debut at "Making The Video" that will be air-played on MTV at 8:00 pm - 8:30 pm on March 1st (Sun).
It was decided as MTV EXCLUSIVE until March 3rd (Tue)!
The music video of a new song "Like it" will debut at "Making The Video" that will be air-played on MTV at 8:00 pm - 8:30 pm on March 1st (Sun).
It was decided as MTV EXCLUSIVE until March 3rd (Tue)!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 146文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,314円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
yukoroch807
Starter
翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていたので英語を使うのには特に支障はありません。昨年の8月から11月にフェローアカデミ...