Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 前買った時計が動かなくなったんだけど修理してもらうことできる??

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん shimauma さん yukoroch807 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 32文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

soundlikeによる依頼 2018/08/09 02:58:15 閲覧 1535回
残り時間: 終了

前買った時計が動かなくなったんだけど修理してもらうことできる??

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/08/09 03:06:12に投稿されました
The watch I bought before stopped working. Can you repair it for me?
shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2018/08/09 03:09:24に投稿されました
The watch I bought a while ago doesn't work.
Can you please fix it?
yukoroch807
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/08/09 03:09:38に投稿されました
My watch that I had bought before stopped working. Is it possible for you to fix it??

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。