Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 我々はトラッキング番号 ***で商品を発送しておりました。 こちらのサイトで追跡ができます。 しかしながら、現在「返送中」となっております。 私は日本郵...
翻訳依頼文
我々はトラッキング番号 ***で商品を発送しておりました。
こちらのサイトで追跡ができます。
しかしながら、現在「返送中」となっております。
私は日本郵便の担当に確認をします。
ただ、日本はすでに週末の休みです。
次の月曜日に至急確認します。
こちらのサイトで追跡ができます。
しかしながら、現在「返送中」となっております。
私は日本郵便の担当に確認をします。
ただ、日本はすでに週末の休みです。
次の月曜日に至急確認します。
gloria
さんによる翻訳
We shipped the item under the tracking number ***.
You can track it with this site:
As we checked it, it is on the way of "returning".
We will check the status with Japan Post.
Since it is in weekend holidays now in Japan, we will check promptly in the next Monday.
You can track it with this site:
As we checked it, it is on the way of "returning".
We will check the status with Japan Post.
Since it is in weekend holidays now in Japan, we will check promptly in the next Monday.