Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 残念ですが商品説明に明記させていただいていますように、配送はEMSのみとなります。 配送料金にかなり差が出るためです。もしこのEMSでの配送をご希望されな...
翻訳依頼文
残念ですが商品説明に明記させていただいていますように、配送はEMSのみとなります。
配送料金にかなり差が出るためです。もしこのEMSでの配送をご希望されないなら、キャンセルも承ります。よろしくお願いします。
配送料金にかなり差が出るためです。もしこのEMSでの配送をご希望されないなら、キャンセルも承ります。よろしくお願いします。
transcontinents
さんによる翻訳
I'm afraid to tell you this but delivery is by EMS only as clearly written in the item description.
This is because there would be a big differences in delivery fee. If you do not wish to have it sent by EMS, we can cancel it.
Thank you.
This is because there would be a big differences in delivery fee. If you do not wish to have it sent by EMS, we can cancel it.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...