Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「AIBURUMU / RULE」 上部テキスト 8/7発売 SKY-HI SINGLE 『愛ブルーム / RULE』収録楽曲2曲の着うた(R)好評配...
翻訳依頼文
「AIBURUMU / RULE」
上部テキスト
8/7発売 SKY-HI SINGLE 『愛ブルーム / RULE』収録楽曲2曲の着うた(R)好評配信中♪
「愛ブルーム」、「RULE」2曲それぞれの魅力をCD発売前にまずは着うた(R)でチェック!
テキスト1
全3曲7ヴァージョン収録
上部テキスト
8/7発売 SKY-HI SINGLE 『愛ブルーム / RULE』収録楽曲2曲の着うた(R)好評配信中♪
「愛ブルーム」、「RULE」2曲それぞれの魅力をCD発売前にまずは着うた(R)でチェック!
テキスト1
全3曲7ヴァージョン収録
yoppo1026
さんによる翻訳
"AIBURUMU / RULE"
The above text
Chaku-Uta of two songs of 8/7 release SKY-HI SINGLE "Love Bloom / RULE" are under delivery at Chaku-Uta (R)♪
Check "Love Bloom" and "RULE" first at Chaku-Uta (R) before the release of CD!
Text 1
Seven versions of three songs are recorded.
The above text
Chaku-Uta of two songs of 8/7 release SKY-HI SINGLE "Love Bloom / RULE" are under delivery at Chaku-Uta (R)♪
Check "Love Bloom" and "RULE" first at Chaku-Uta (R) before the release of CD!
Text 1
Seven versions of three songs are recorded.