Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ある特定の量の定義と合致する値(正しい値ともいう) 測定によって求めた値 測定値から真の値を引いた値 測定の母平均から真の値を引いた値 測定値の大きさがそ...

翻訳依頼文
ある特定の量の定義と合致する値(正しい値ともいう)
測定によって求めた値
測定値から真の値を引いた値
測定の母平均から真の値を引いた値
測定値の大きさがそろっていないこと(不ぞろいの程度)
かたよりの小さい程度
ばらつきの小さい程度

計器又は測定系の示す値、もしくは実量器又は標準物質の表す値と標準によって
実現される値との間の関係を確定する一連の作業

規定された最大値と最小値との差
合理的に測定量に結びつけられ得る値のばらつきを特徴付けるパラメータ

miwa-nagahara さんによる翻訳
A value correspond to a specific amount of definition
A value obtained by measurement
A value subtracted the true value from a measured value
A value subtracted the true value from the population mean of measurement
The conditions that the size of measured values are not even (the degree of evenness)
The small degree of the bias
The small degree of the dispersion

A series of operation to confirm the relation between a value from a device or measuring instruments, or a value from a material measurement or standard substances, and a value realized by standard.

The gap of prescribed maximum and minimum value
A parameter characterize the dispersion of values which could be reasonably linked to measured variable.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
216文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,944円
翻訳時間
1日
フリーランサー
miwa-nagahara miwa-nagahara
Starter