Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 近年、日本の駅ホームにあります「立ち食いそば」が外国人観光客に人気です。 「立ち食いそば」とはどういったものでしょうか?「立ち食いそば」についてご紹介いた...
翻訳依頼文
近年、日本の駅ホームにあります「立ち食いそば」が外国人観光客に人気です。
「立ち食いそば」とはどういったものでしょうか?「立ち食いそば」についてご紹介いたします。
「立ち食いそば」とはどういったものでしょうか?「立ち食いそば」についてご紹介いたします。
horikawam
さんによる翻訳
Recently, "standing soba" which is located at the station in Japan is very popular for foreign tourists.
What is "standing soba"? We will introduce about it.
What is "standing soba"? We will introduce about it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 44分
フリーランサー
horikawam
Starter