Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] フックは重りにねじ込まれていますので、ペンチを使ってフックを外せるはずです。それが一番お金を送料で無駄にしない簡単な解決法だと思います。重りの重量はかなり...

翻訳依頼文
Those hooks are screw into the weight. You can use a pliar to unscrew the hook. I think that will be the easier way for us to fix the problem for you. Because I don't want to waste any money on shipping. Please those weights are heavy and shipping them back to US will be expensive for you.

Please let me know if that will work for you.
akitoshi さんによる翻訳
フックは重りにねじ込まれていますので、ペンチを使ってフックを外せるはずです。それが一番お金を送料で無駄にしない簡単な解決法だと思います。重りの重量はかなりのものですし、アメリカに送るのは高くつくでしょうから。

この方法で問題がないかどうか教えて下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
335文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
754.5円
翻訳時間
39分
フリーランサー
akitoshi akitoshi
Starter
日経の記事で興味をもって登録しました。本職の訳者さんではありませんが、学生時代に翻訳・通訳をアルバイトで体験し、社会人になってからは多くの外国人に囲まれ英...