Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 管理しているパスワードはいつでも呼び出すことが可能で、ペーストボードにコピーしたり、メールで送信したりできます。又、登録しているパスワードをテキストファイ...

翻訳依頼文
管理しているパスワードはいつでも呼び出すことが可能で、ペーストボードにコピーしたり、メールで送信したりできます。又、登録しているパスワードをテキストファイルにしてPCにメール送信しExcelやNumbersでバックアップすることも可能です。

・生成したパスワードのリストをテキストファイルにしてPCに送信しバックアップできます。
basweet さんによる翻訳
It can call up the passwords it is managing at any time, so you can copy them to clipboard or send them in an email. Also, you can put your registered passwords in a text file, email them to your PC, and then back them up in Excel or Numbers.

・The generated password list can be put in a text file and sent to your PC to back it up.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
163文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,467円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...