Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返事ありがとう まずは前回画像を添付したDUCATIのジャケット販売したいと考えます。 当面は受注を受けた分を発注する予定です。 各サイズのサイズチャート...
翻訳依頼文
返事ありがとう
まずは前回画像を添付したDUCATIのジャケット販売したいと考えます。
当面は受注を受けた分を発注する予定です。
各サイズのサイズチャートを教えて下さい。
前回と同じ画像を添付します。
全く同じものが150ドルで販売可能なのですね?
宜しくお願いします
まずは前回画像を添付したDUCATIのジャケット販売したいと考えます。
当面は受注を受けた分を発注する予定です。
各サイズのサイズチャートを教えて下さい。
前回と同じ画像を添付します。
全く同じものが150ドルで販売可能なのですね?
宜しくお願いします
Thank you for your replay.
First of all, I would like to purchase the DUCATI that I attached the picture before.
We will purchase as much as we get offers.
Please provide us a size chart of each size.
I'll attach the same one as I did before.
possible to sell the exactly same one with 150 dollars, right?
Thank you.
First of all, I would like to purchase the DUCATI that I attached the picture before.
We will purchase as much as we get offers.
Please provide us a size chart of each size.
I'll attach the same one as I did before.
possible to sell the exactly same one with 150 dollars, right?
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 128文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,152円
- 翻訳時間
- 39分