Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.157 配信日時:2015年1月16日(金) 22:00~ http://www.ustream.tv/c...
翻訳依頼文
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.157
配信日時:2015年1月16日(金) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
あの時の東京女子流に会える!
1月11日(日)に広島で開催された「アイドル甲子園」のライブ映像を早くも配信!
※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
配信日時:2015年1月16日(金) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
あの時の東京女子流に会える!
1月11日(日)に広島で開催された「アイドル甲子園」のライブ映像を早くも配信!
※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
naoki_bee_17
さんによる翻訳
[USTREAM] Discover GIRLS' STYLE VOL.157
Distribution date: starting 22:00 January 16 (Friday)
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
Meet TOKYO GIRLS' STYLE at that time again!
We are pleased to announce the distribution of the live show "Idol Koushi En" on January 11 (Sunday) at Hiroshima!
*the program may not be distributed depending on reception conditions.
*the contents of the broadcast is subject to change without notice.
Distribution date: starting 22:00 January 16 (Friday)
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
Meet TOKYO GIRLS' STYLE at that time again!
We are pleased to announce the distribution of the live show "Idol Koushi En" on January 11 (Sunday) at Hiroshima!
*the program may not be distributed depending on reception conditions.
*the contents of the broadcast is subject to change without notice.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 197文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,773円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
naoki_bee_17
Starter