Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 迅速な回答ありがとうございます。 見積もり期限には無事間に合うことができました。 お忙しい中、お時間を割いていただき本当にありがとうございます。 改めて...
翻訳依頼文
迅速な回答ありがとうございます。
見積もり期限には無事間に合うことができました。
お忙しい中、お時間を割いていただき本当にありがとうございます。
改めてお礼申し上げます。
見積もり期限には無事間に合うことができました。
お忙しい中、お時間を割いていただき本当にありがとうございます。
改めてお礼申し上げます。
aisucreamsoda
さんによる翻訳
Thank you for your speedy reply.
I have been able to meet the estimated deadline safely.
Thank you so much for taking time out of your busy schedule for me.
Once again, I sincerely thank you.
I have been able to meet the estimated deadline safely.
Thank you so much for taking time out of your busy schedule for me.
Once again, I sincerely thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
aisucreamsoda
Standard
I was born and raised in Singapore and as a native speaker of both English an...