Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 送っていただいた荷物、受け取りました。関税を払う必要はありませんでした、ありがとうございます。ですが、レンズが間違っているようです。送っていただいたのはS...
翻訳依頼文
I got the package that you send, thank you so much that I didn't need to pay any duties and tax however I believe you have ship the wrong lens. it doesn't fit Sony A mount, it is for Pentax AF mount and that is what the back cap indicated. so now what do I do with this lens that I can't use?
3_yumie7
さんによる翻訳
送ってくださった荷物が届きました。関税等は何も支払う必要がありませんでした。ありがとうございました。ただし、間違ったレンズを発送されたのではないかと思います。これはSony Aに装着することができません。これは Pentax AF 用で、キャップ裏にもそのように記載されています。この使用することができないレンズをどうしたらよいでしょうか。