Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI AAAのアジアツアーの詳細を発表!! ...

翻訳依頼文
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI

AAAのアジアツアーの詳細を発表!!
=======
【1/27追記】
ジャカルタの現地チケット詳細が決定いたしました!
現地チケットは2015年1月30日(金)午前10時~(現地時間)に発売いたします!
baloon さんによる翻訳
AAA ASIA TOUR 2015-ATTACK ALL AROUND- AAA發佈詳細的亞洲旅程

AAA發佈詳細的亞洲旅程!!

【1/27追加】
雅加達當地票的詳細內容出來了!
當地的票訂於2015年1月30日(五) 上午10點~(當地時間)開賣!!
jamie_yeung
jamie_yeungさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1741文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
15,669円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
baloon baloon
Senior
フリーランサー
jamie_yeung jamie_yeung
Starter (High)
i am currently helping the Company to translate the websites contents from En...
フリーランサー
emmawutw emmawutw
Senior
Hi I'm Yu-Chen Wu. I'm Taiwanese. I can speak Chinese, Japanese and Englsih. ...
フリーランサー
souyou souyou
Starter
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。