Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの出品リストから可愛いアイテムをさらに2点見つけました。これらも落札したいのですが、以前見積もってもらった$●●の送料より追加送料が必要になりますか?

翻訳依頼文
あなたの出品リストから可愛いアイテムをさらに2点見つけました。これらも落札したいのですが、以前見積もってもらった$●●の送料より追加送料が必要になりますか?
juntotime さんによる翻訳
I just find 2 more cute items from your selling list. I'd like to buy these items, but in this case do I need to pay additional cost adding to $●● which you told me before?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
44分
フリーランサー
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。