Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記商品は、車のシフトノブです。 危険物ではありませんので、保留状態を解除して下さい。 必要であれば、購入サイトのURLを送ることも可能です。 商品名:...

翻訳依頼文
下記商品は、車のシフトノブです。
危険物ではありませんので、保留状態を解除して下さい。
必要であれば、購入サイトのURLを送ることも可能です。

商品名:xxxx
追跡番号:yyyy
keita_washiyama1970 さんによる翻訳
Followings are a shift knob of a car. It is not dangerous. Please release it from pending situation. I could inform you the URL of the website where I bought.

Item name: xxxx
Tracking number: yyyy

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
11分
フリーランサー
keita_washiyama1970 keita_washiyama1970
Starter
よろしくお願いいたします。