Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらのアンプにとても興味があります。 音の不具合はありますか? 見た目で傷や気泡はありますか? 汚れてますか? できるだけ、アンプの状態を知りた...

翻訳依頼文
こちらのアンプにとても興味があります。
音の不具合はありますか?
見た目で傷や気泡はありますか?
汚れてますか?
できるだけ、アンプの状態を知りたいです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I am interested in this amplifier set very much.
Does it work properly ? Are there any damages or
bubbles on the surface ? Is it clean ?
Please inform me of conditions of the amplifier as much as possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
約7時間