Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] マドリッドに行くならお勧めのツアー マドリッド周辺の人気スポット、アビラとセゴビアを一日で周るツアーです。自分で行ったら、それぞれ一日かかる上に不便なので...

翻訳依頼文
マドリッドに行くならお勧めのツアー
マドリッド周辺の人気スポット、アビラとセゴビアを一日で周るツアーです。自分で行ったら、それぞれ一日かかる上に不便なので、大変お勧めです。全ての見所でガイドさんの案内があり、安心して観光できます。ツアー内容、ガイドさんとも最高でした。
tearz さんによる翻訳
A recommended tour for Madrid goers
This is a tour to visit Avila and Segovia, the popular spots around Madrid in a day. Visiting both by yourself would respectively take over a day plus the access is inconvenient, it is highly recommended. The guidance is provided by a guide at every spot, so you can rest assured to tour. The tour content and the guide were both the best.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
13分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する