Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 税関の条件がありますので、申し訳ありませんが、送付された(輸出書類の)申告額と同額の領収書をお送りください。 ご理解いただきますようお願い申し上げます。...

翻訳依頼文
Por favor, debido a un requerimiento de aduanas, les pido que me envíen factura con importe igual al valor declarado en el envío (documento de exportación).
Gracias por su comprensión y espero resolver estos trámites con los que no contaba y encarecen el producto, (impuestos + IVA)
3_yumie7 さんによる翻訳
税関の条件がありますので、申し訳ありませんが、送付された(輸出書類の)申告額と同額の領収書をお送りください。
ご理解いただきますようお願い申し上げます。不足していた書類により手続きの問題が解消し、製品が輸入できるよう念じております。(税金 + VAT)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
281文字
翻訳言語
スペイン語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
633円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する