遅くなりましたが、明けましておめでとうございます!
今年もよろしくお願いします。
KK49の提供ありがとうございます!
お忙しい中ご対応頂き感謝しております。
有効に使用させて頂きます。
到着がとても楽しみです。
確認ですが、KK49はどちらから送られてくるのでしょうか?
今年も御社のお役に立てるように頑張りますので、よろしくお願いいたします。
今年が御社にとって最良の年になりますように!!
評価
44
翻訳 / 英語
- 2015/01/16 10:41:01に投稿されました
I wish you a belated happy new year!
Thank you in advance for your continuous support this year.
Thank you for providing the KK49.
I am grateful for your response while you are busy.
I will put it to good use.
I look forward to its arrival.
Just for checking, but where will the KK49 be sent from?
I will do my best to make contributions to your company this year as well.
I wish you all the best of luck this year.
Thank you in advance for your continuous support this year.
Thank you for providing the KK49.
I am grateful for your response while you are busy.
I will put it to good use.
I look forward to its arrival.
Just for checking, but where will the KK49 be sent from?
I will do my best to make contributions to your company this year as well.
I wish you all the best of luck this year.
翻訳 / 英語
- 2015/01/16 10:42:03に投稿されました
I know it is kind of late but happy new year to you!
May we all have a great year ahead.
Thank you for providing me with KK49!
I appreciate your kind arrangement though I understand that you are busy.
I will make the most of it.
I can't wait for it to arrive.
Just to confirm with you, where was KK49 sent from?
I will continue to try my very best to be of your service this year.
I wish you all the best in this year!!
May we all have a great year ahead.
Thank you for providing me with KK49!
I appreciate your kind arrangement though I understand that you are busy.
I will make the most of it.
I can't wait for it to arrive.
Just to confirm with you, where was KK49 sent from?
I will continue to try my very best to be of your service this year.
I wish you all the best in this year!!
翻訳 / 英語
- 2015/01/16 10:39:48に投稿されました
Apologies for my belated, but Happy New Year!
I hope to have a good business relationship with you this year, too.
Thank you for offering KK49!
I appreciate your prompt support.
I will make the most of it.
I cannot wait.
Just to make sure, from where is KK49 going to be shipped?
Your kind support would be appreciated as I will continue striving to be of your help.
May this year be the best for you!!
I hope to have a good business relationship with you this year, too.
Thank you for offering KK49!
I appreciate your prompt support.
I will make the most of it.
I cannot wait.
Just to make sure, from where is KK49 going to be shipped?
Your kind support would be appreciated as I will continue striving to be of your help.
May this year be the best for you!!