Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/16 10:41:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

遅くなりましたが、明けましておめでとうございます!
今年もよろしくお願いします。

KK49の提供ありがとうございます!
お忙しい中ご対応頂き感謝しております。
有効に使用させて頂きます。
到着がとても楽しみです。

確認ですが、KK49はどちらから送られてくるのでしょうか?

今年も御社のお役に立てるように頑張りますので、よろしくお願いいたします。
今年が御社にとって最良の年になりますように!!

英語

I wish you a belated happy new year!
Thank you in advance for your continuous support this year.

Thank you for providing the KK49.
I am grateful for your response while you are busy.
I will put it to good use.
I look forward to its arrival.

Just for checking, but where will the KK49 be sent from?

I will do my best to make contributions to your company this year as well.
I wish you all the best of luck this year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません