Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの手違いでこのようなことになり申し訳ありません。 いまのお持ちの黒は返送のしてもらうので申し訳ないのでぜひ使って下さい。 白色の商品は出来るだけ...

翻訳依頼文
こちらの手違いでこのようなことになり申し訳ありません。

いまのお持ちの黒は返送のしてもらうので申し訳ないのでぜひ使って下さい。

白色の商品は出来るだけ早くあなたに送ります。
送ったらすぐに追跡番号をあなたにおくります。
それで発送させてもらってよろしいですか?

メッセージお待ちしています。
u_co49 さんによる翻訳
We are very sorry to trouble you because of our mistake.

We'd like you to keep the black one if you don't mind, since sending it back to us causes another trouble to you.

We'll send a white product as soon as we can.
Also we'll let you know its tracking number so that you can check when to get it.
we hope you would agree with this and let us move on for shipping.

We're looking forward to hearing back from you.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
140文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,260円
翻訳時間
6分
フリーランサー
u_co49 u_co49
Starter
過去2回同様のタスクに参加させて頂きました。
今回は年末年始と重なりますので今までより少し時間が取れると思います。
どうぞ宜しくお願いします。