Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度は商品を購入していただき誠にありがとうございます。 本日は日本が祝日のため、商品は明日出荷予定です。 eパケットで送る予定なので1-2週間であな...
翻訳依頼文
この度は商品を購入していただき誠にありがとうございます。
本日は日本が祝日のため、商品は明日出荷予定です。
eパケットで送る予定なので1-2週間であなたの手元に届くと思います。
商品の発送が完了したら改めてご連絡いたします。
以上よろしくお願いします。
本日は日本が祝日のため、商品は明日出荷予定です。
eパケットで送る予定なので1-2週間であなたの手元に届くと思います。
商品の発送が完了したら改めてご連絡いたします。
以上よろしくお願いします。
naoki_bee_17
さんによる翻訳
Thank you so much for the purchae of the product. It's a holiday in Japan today so that the product is supposed to be shipped tomorrow. As I'm going to ship it via e-packet, you can expect it will arrive within the one to two weeks. I will contack you again after completion of the shipment.
Thank you.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 122文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,098円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
naoki_bee_17
Starter