Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 DV80195 EEFを買った高田正輝です。 商品が届くのをとてもいそいでます。 すこしでも早く届けてもらえたら助かります。 ...

翻訳依頼文
こんにちは。

DV80195 EEFを買った高田正輝です。

商品が届くのをとてもいそいでます。
すこしでも早く届けてもらえたら助かります。

DV80195 EEFが日本に届く予測の日にちを教えてください。
ありがとう正輝
gloria さんによる翻訳
Hello,

This is Masaki Takada, I bought the DV80195 EEF.

I wish the package to arrive me as soon as possible.
I would appreciate you if you send it as soon as possible.

Kindly please tell me when it will arrive to Japan.

Thanks,
Masaki
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
14分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する