Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] AAA×GREE 「Another story of AAA ~恋音と雨空~」ソーシャルゲーム化決定&事前登録開始! AAA×GREE 「Another...
翻訳依頼文
AAA×GREE 「Another story of AAA ~恋音と雨空~」ソーシャルゲーム化決定&事前登録開始!
AAA×GREE 「Another story of AAA ~恋音と雨空~」ソーシャルゲーム化決定&事前登録開始!
あなたは誰と恋をする…?
アーティスト「AAA」のマネージャーに選ばれ……!?
男女それぞれの視点でお送りするシンデレラストーリー
『Another story of AAA ~恋空と雨音~』がソーシャルゲーム化決定&事前登録開始!
AAA×GREE 「Another story of AAA ~恋音と雨空~」ソーシャルゲーム化決定&事前登録開始!
あなたは誰と恋をする…?
アーティスト「AAA」のマネージャーに選ばれ……!?
男女それぞれの視点でお送りするシンデレラストーリー
『Another story of AAA ~恋空と雨音~』がソーシャルゲーム化決定&事前登録開始!
tatsuoishimura
さんによる翻訳
AAA×GREE "Another story of AAA - Love sound and rainy sky" to be made into a social game and the advanced registration starts!
AAA×GREE "Another story of AAA - Love sound and rainy sky" to be made into a social game and the advanced registration starts!
Whom are you are in love with …?
The manager of the artist "AAA" chooses……! ?
A Cinderella story starts from the viewpoint of each man and woman!
"Another story of AAA - Love sound and rainy sky" to be made into a social game and the advanced registration starts!
AAA×GREE "Another story of AAA - Love sound and rainy sky" to be made into a social game and the advanced registration starts!
Whom are you are in love with …?
The manager of the artist "AAA" chooses……! ?
A Cinderella story starts from the viewpoint of each man and woman!
"Another story of AAA - Love sound and rainy sky" to be made into a social game and the advanced registration starts!