Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ケースの件、了解しました。 あなたのプロフィールの写真と、あなたへのフィードバックを見て、安心して取引きできる人だと決めましたので、文句はありません。 ...
翻訳依頼文
ケースの件、了解しました。
あなたのプロフィールの写真と、あなたへのフィードバックを見て、安心して取引きできる人だと決めましたので、文句はありません。
発送について、宜しくお願いします。
あなたのプロフィールの写真と、あなたへのフィードバックを見て、安心して取引きできる人だと決めましたので、文句はありません。
発送について、宜しくお願いします。
kyokoquest
さんによる翻訳
Noted about the case.
I have no complains since I decided to do business with you after checking your profile picture and the feed backs to you.
Please arrange the shipping.
Thanks and regards.
I have no complains since I decided to do business with you after checking your profile picture and the feed backs to you.
Please arrange the shipping.
Thanks and regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。