Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1 あなたからのお返事、嬉しかったです。 ですが、なぜか、あなたからのポジティブフィードバックは受け取っていないことになっています。他のセラーと間違ってい...

翻訳依頼文
1
あなたからのお返事、嬉しかったです。
ですが、なぜか、あなたからのポジティブフィードバックは受け取っていないことになっています。他のセラーと間違っていないかどうか、お手数ですがもう一度確認していただけませんか?

2
あなたにポジティブフィードバックをしようと思ったのですが、フィードバックの期限を過ぎてしまっていたためできませんでした。期限があることを知らず、大変申し訳ありませんでした。

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
1
I was happy to receive your reply.
But for some reason, it says that I haven't received it. It may be a hassle but if you could confirm to make sure that you're not mistaken for another seller, that would be great.

2
I wanted to provide some positive feedback but because the deadline for submission was over, I couldn't. I'm so sorry that I didn't know about the deadline.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
192文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,728円
翻訳時間
12分