Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの業務を終了しました。 作業時間は1時間30分でした。 通常は請求先が違うので、御社への請求を行ったことがありません。 請求の方法について教えてくだ...
翻訳依頼文
こちらの業務を終了しました。
作業時間は1時間30分でした。
通常は請求先が違うので、御社への請求を行ったことがありません。
請求の方法について教えてください。
よろしくお願いします。
作業時間は1時間30分でした。
通常は請求先が違うので、御社への請求を行ったことがありません。
請求の方法について教えてください。
よろしくお願いします。
sujiko
さんによる翻訳
We finished the work.
It took 90 minutes for us to complete the work.
We usually charge to a different company, and have not charged
your company.
Would you please tell us how to charge you?
We appreciate your understanding.
It took 90 minutes for us to complete the work.
We usually charge to a different company, and have not charged
your company.
Would you please tell us how to charge you?
We appreciate your understanding.