Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 頭部はボールジョイントとマグネット仕様になっており、 首の角度で表情をつけたり、好きな場所でのディスプレイがお楽しみ頂けます。
翻訳依頼文
頭部はボールジョイントとマグネット仕様になっており、
首の角度で表情をつけたり、好きな場所でのディスプレイがお楽しみ頂けます。
首の角度で表情をつけたり、好きな場所でのディスプレイがお楽しみ頂けます。
monico
さんによる翻訳
The head part has ball joint and magnet, so you can enjoy changing the angle of neck, and display anywhere you like.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 42分
フリーランサー
monico
Starter (High)
翻訳家になりたいです!頑張ります!