Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 メールありがとう。 しかし、私の部屋はとにかく狭い! 貴方の寝る所は確保しますが。 土日が休みです。 平日は19時からは行動できま...

翻訳依頼文
こんにちは。

メールありがとう。

しかし、私の部屋はとにかく狭い!

貴方の寝る所は確保しますが。

土日が休みです。

平日は19時からは行動できます。

そして日本語しか喋れないです。

移動は電車、自転車、キッチンは、狭い。頑張れば作れます。


transcontinents さんによる翻訳
Hello.

Thanks for your email.

However, my room is so small!

I can secure space for you to sleep though.

I'm off on weekend.

I'm free after 19:00 on weekdays.

And I only speak Japanese.

Transportation is by train or bicycle, and the kitchen is small. I can cook if I try.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
13分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...