Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 私達はあなたがAmazonで入力した名前と住所に送っています。それを書き換えることは出来ません。 そのまま受取拒否をしてください。私達の手元に届き次第すぐ...

翻訳依頼文
私達はあなたがAmazonで入力した名前と住所に送っています。それを書き換えることは出来ません。
そのまま受取拒否をしてください。私達の手元に届き次第すぐにAmazonから返金をします。
その発送にかかった送料は私達が負担します。
私達のお店をご利用いただきありがとうございます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Wir haben den Artikel an den Namen und die Adresse, die Sie bei Amazon eingegeben haben, gesendt. Der Name und die Adresse können nicht umschrieben werden.
Bitte lehnen Sie den Empfang des Artikels ab nach wie vor. Sobald der Artikel zurückommt, werden wir durch Amazon den Preis zurückerstatten.
Wir werden die Versandtkosten der Rücksendung tragen.
Mit freundlichen Grüßen.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
約2時間