Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 かしこまりました。 送られた住所の方に小形包装物等で返品してください。 こちらで商品確認をし不備がある場合返金させて...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
送られた住所の方に小形包装物等で返品してください。
こちらで商品確認をし不備がある場合返金させて頂きます。
よろしくお願いします。
かしこまりました。
送られた住所の方に小形包装物等で返品してください。
こちらで商品確認をし不備がある場合返金させて頂きます。
よろしくお願いします。
yosuke-oshida
さんによる翻訳
Danke schön für Ihre Nachricht.
Ich verstehe schon.
Bitte schicken Sie das an die Adresse mit Päckchen zurück.
Wir checken das Paket; falls es einen Problem gibt, wir geben das Geld zurück.
Danke schön.
Ich verstehe schon.
Bitte schicken Sie das an die Adresse mit Päckchen zurück.
Wir checken das Paket; falls es einen Problem gibt, wir geben das Geld zurück.
Danke schön.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
yosuke-oshida
Starter
I've been interested in languages, learned English since the age of 10, and I...